He stole my heart away...

Esta é dedicada ao Mocho Falante que anda queixoso porque ainda não lhe gravei a música... Segue a letra para aqueles que não possuem um chip do Morrissey no Sistema Nervoso Central (como é o meu caso) para que possam acompanhar e cantar em uníssono! Mas calma, que para cantar Morrissey, saber a letra não é o único requisito. É fundamental uma pronúncia muito British. Para quem apresentar dificuldades nesta matéria, as cassetes da Planeta Agostini dão uma ajuda! Depois, enquanto cantam, é necessário um cerrar de olhos sensual e esticar o pescoço um bocadinho para a frente. Um ar meio angustiado também fica sempre bem! No refrão, abanam-se as ancas, mas nada de pernas abertas! Perninhas juntinhas! Só mexem as ancas! Os bracinhos ficam para trás com as palminhas das mãos na nuca que se vão esticando e fazem movimentos circulares sensuais! Se nas partes sem letra tiverem tempo para passar a ponta da língua pelos lábios, tanto melhor! Prontos? Sábado quero a coreografia pronta e a letra sabida e nada de cábulas! O melhor Morrissey ganha um jarro de sangria da Voz do Operário! A Vespinha louca por Morrissey! |
The First of the gang
You have never been in love, Until you have seen the stars, reflect in the reservoirs
And you have never been in love, Until you have seen the dawn rise, behind the home for the blind
We are the pretty, petty thieves, And you're standing on our streets Where Hector was the first of the gang with a gun in his hand And the first to do time, the first of the gang to die,
Oh my (cerrar de olhos!) Hector was the first of the gang with a gun in his handAnd the first to do time, the first of the gang to die, Oh my
You have never been in love, Until you've seen the sunlight thrown, Over smashed human bone
We are the pretty, petty thieves, And you're standing on our streets Where Hector was the first of the gang with a gun in his hand And the first to do time, the first of the gang to die,
Such a silly booooooooy (aqui tem mesmo que ser British!) Hector was the first of the gang with a gun in his hand And the bullet in his gullet and the first lost lad to go under the sod
And he stole from the rich and the poor and not very rich and the very poor And he stole our hearts away He stole our hearts away, He stole our hearts away (ei ei ei ei)He stole our hearts away, He stole our hearts away (ei ei ei ei)


.jpg)

4 Comments:
chi niniui, nanana, chinuiuna nana
ixuiu inuinana
Suxh a silly booooooyyyyyyyyy
é linda. quero os cds quero os cds quero os cds
Mocho reidivicatchivus
E agora eu, tipo fado vadio ...
raisin figin stai uini uai, mirin stai mirin stai, ini uai ini uai, vinstai uini stai min stai ....
sâtch ai cili buóiiiiiiiiii ...
Eu não quero o Cd ... só pq já tenho !!!!
Bába
Caracol Infantilóide !!!!
Pois pois...mas o meu blog não se vai tornar o "peça que toca!"
A Vespinha Dj
-Estou sim é do Quando o telefone toca?
- é sim, qual a frase?
- Em cada casa uma cozinha em cada Cozinha um Junex: Gostava de ouvir o xô Marco Paulo em Nossa Senhora que dedico à amiga Caracol, obrigados
Enviar um comentário
<< Home